Sprachen
| Übliche Tarife (USD /Standardseite) |
| Übersetzung: |
13.3 USD |
|
|
| Vereidigte Übersetzung: |
11.1 USD |
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 14 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Untertitel / Recruitment / Education
| Übliche Tarife (USD /Standardseite) |
| Übersetzung: |
15.5 USD |
|
|
| Vereidigte Übersetzung: |
13.3 USD |
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 14 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Recruitment / Education
FachwissenDiplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Spiele/Wetten/Computerspiele • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medien/Multimedia • Public Relations • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Rechtswesen: Verträge • Werbung • Internationale Entwicklung/Kooperation • Reisen & TouristikZusätzliche Arbeitsbereiche: Banken & Finanzwesen • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Bauwesen • Druck- und Verlagswesen • Journalismus • Erziehung/Pädagogik • Ökologie & Umwelt • Elektronik • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • IT/E-Commerce/Internet • Lebensmittel/Ernährung/Milchwirtschaft • Kino, Film, TV, Theater • Computer (allgemein) • Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Literatur/Poesie • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Medizin (allgemein) • Mode/Textil/Bekleidung • Musik • Wissenschaft (allgemein) • Immobilien • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Jura (allgemein) • Automobilbranche • Bergbau & Mineralien / Edelsteine • Industrie und Technik (allgemein) • Sport / Fitness • Transportwesen • Management • Personalwesen
About meSworn/ Certified Translator of English Jarosław Napierała, MA entered into the List of Sworn Translators kept by the Minister of Justice entry no. TP/248/06 QualificationsMA in English studies (the University of Wrocław 1993); sworn/ certified translator and interpreter member of TEPIS [Polish Society of Economic, Legal and Court Translators, founded in 1990, member of International Federation of Translators (FIT)]Education1993- M.A. Diploma- the University of Wrocław, the Institute of English PhilologyExperience translations and interpretations from various fields, official documents, letters of inquiry, business correspondence, court documentation, certificates, diplomas, contracts, agreements, negotiations, cultural and sports events services and management, manuals, technical texts, etc. Offersworn, certified and uncertified translations and interpretations Polish-English English-Polish Translation of acts, certificates, diplomas, agreements, driving licences, vehicle registration documents, websites, CV's, letters and any other texts. Interpreting: negotiations, talks, conferences, etc.. I also accept texts for translation via fax and e-mail. Contact Phone: +48- 076-8352345 Mobile: +48-510-187288 E-mail:
E-mail: jn@tlumaczeniaangielski.com lub translations@citybeats.org http://www.proz.com/profile/810211http://www.tlumaczeniaangielski.com
Meine SoftwareTRADOS / Wordfast
Opinions
Zdecydowanie polecam, szybko , profesjonalnie i rzetelnie .Mieszkam w UK , wielokrotnie korzystałem z usług p.Napierały , nigdy nie było żadnych zastrzeżeń .Polecam

Miroslaw Koltun 2008-03-08
keine Bewertungen GlobTra member since: 2008-03-08
Zdecydowanie polecam współpracę z Panem Jarosławem Napierałą.
Profesjonalizm w każdym calu: tłumaczenia na wysokim poziomie + terminowość.
Szczere podziękowania za udaną współpracę :)

Szybko i solidnie. Polecamy pana Jarosława jako rzetelnego tłumacza.

sowabusiness services  +48 77 456 58 16 2008-06-27
/ Number of ratings: 25 GlobTra member since: 2006-06-28
|